Tuesday, February 10, 2009

Un chant Nez Perce et une prière Iroquois

Lundi soir, le mémorial “officiel” pour Sonny a eu lieu, après le rassemblement informel de mercredi dernier. Il a commencé par une «honor song» - un chant en l’honneur du disparu, interprété par un Natif originaire de la nation Black Foot, une tribu du Montana voisine de celle de Sonny. Nelson Bull Plume est un homme âgé, à la voix rocailleuse. Il a chanté seul, accompagné d’un «hand drum», et chacun a retenu son souffle devant la beauté de cet hymne.

Prévenu de la coutume Black Foot, Irvin a donné un cadeau traditionnel à Nelson pour le remercier : du tabac (nous avons acheté une once de tabac blond de Virginie), de la sauge, et de l’argent, le tout enveloppé dans un yard de tissu.
La bible a été lue, et Irvin a prêché un court sermon. Ensuite, Charlie l’oncle d’Irvin, sa femme Peggy et moi-même l’avons rejoint pour chanter un cantique traduit dans la langue Nez Perce. Ces chants ont été traduits à la fin du 19eme siècle par les missionnaires, alors que les Nez Perces ne parlaient pas encore l’anglais. Ils continuent à être chantés régulièrement.

Nous avons chanté « Blessed Assurance », un cantique écrit en 1873 par la prolifique Fanny Crosby. Voici son premier couplet :
Blessed assurance, Jesus is mine! O what a foretaste of glory divine! Heir of salvation, purchase of God / born of his Spirit, washed in his blood.

Ce qui donne en Nez Perce:

Jesus ekuin, hewas inim, hinau win tsitskeyitswit takeswit, sapukeswiyawat, itamyin Godnim, epnim Spirit, ipnim kikaat.

Ces chants en Nez Perce se chantent a capella, et après plusieurs années de pratique, du moment que je suis entourée par des voix fortes et que j’ai les paroles sous les yeux, je contribue vaillamment à l’interprétation.

Pour conclure le service, Irvin a invité les participants à lire ensemble une prière Iroquois :

Oh, Great Spirit, whose voice I hear in the wind,
whose breath gives life to the entire world.
Hear me; I need your strength and wisdom.
Let me walk in beauty, and make my eyes
ever behold the red and purple sunset.
Make my hands respect the things you have made
and my ears sharp to hear your voice.
Make my wise so that I may understand the things
you have taught my people.
Help me to remain calm and strong
in the face of all that comes toward me.
Let me learn the lessons you have hidden in every leaf and rock.
Help me seek pure thoughts and act
with the intention of helping others.
Help me find compassion without sympathy overwhelming me.
I seek strength, not to be greater than my brother,
but to fight my greatest enemy – Myself.


En voici une possible traduction:

Oh, Grand Esprit dont j’entends la voix dans le vent,
toi dont le souffle donne vie au monde entier.
Ecoute-moi ; J’ai besoin de ta force et de ta sagesse.
Que par toi je puisse marcher dans l’équilibre parfait,
et que mes yeux à tout jamais contemplent
le coucher de soleil - rouge et mauve.
Commande à mes mains de respecter les choses que tu as crées
et que mes oreilles soient capables d’entendre ta voix.
Donne moi la sagesse de comprendre
les enseignements que tu as donnés à mon people.
Aide-moi à rester calme et fort en présence
de tout ce qui survient à mon encontre.
Apprends-moi les leçons que tu as cachées
derrière chaque feuille et chaque rocher.
Aide-moi à poursuivre les pensées pures
et les actes secourables pour autrui
Aide à moi trouver la compassion
sans que je sois submergé par la pitié.
Je cherche la force, non pour etre plus grand que mon frère,
Mais pour combattre mon pire ennemi – moi-même.


No comments:

Post a Comment