Thursday, December 31, 2009

Actions et pensées éparses à la clôture de 2009

Ça y est, depuis cet après-midi, la France est passée à 2010, mais nous autres, sur la cote Ouest américaine, avons encore quelques heures de 2009 à consommer. Le temps du dernier message de l’année !

En début de semaine, Irvin est allé voir son cousin Brian à l’hôpital de Lewiston, en Idaho. La gravité de l’accident laissait craindre le pire, mais les signes prometteurs se sont succédé. Brian est à présent revenu à lui, respire de lui-même, mange et reconnait les membres de sa famille. Il a du mal à s’exprimer et à marcher, il se prépare à une longue rééducation, mais quel soulagement pour tous.


Si notre petite église a eu besoin de toute l’énergie de ses bénévoles pour les activités de Noël, l’église de Kelso (petite ville près de la frontière avec l’Oregon) n’a pas été en reste. Hanna Peterson, sa jeune et dynamique pasteure que je connais via le Comite de préparation au ministère dont nous faisons toutes les deux partie, préparait les lieux en vue de la Christmas party quand elle a trouvé derrière une bibliothèque… un vieux bâton de dynamite.

Les forces de l’ordre alertées sont arrivées en nombre et ont interdit l’accès au bâtiment pendant un temps infini… In extremis, la Christmas party a quand même pu avoir lieu, en présence d’une cinquantaine d’enfants.

Sur Facebook, les amis de Hanna, une fois rassurés, ont fait de l’esprit, suggérant de nouveaux slogans pour l’église, par exemple «notre service du dimanche, c’est de la dynamite !» ou «venez, vous serez soufflés par la puissance de l’Esprit».

Aujourd’hui, Irvin a égaré la carte bancaire de notre compte joint, a fait opposition – avant de se souvenir du magasin ou il l’avait probablement oubliée, et en effet ils l’avaient trouvé et mise de coté. Mais trop tard, l’opposition était faite. Il était furieux contre lui – mais comme je le lui ai rappelé, ce n’est pas la personne qui a oublié son passeport dans un taxi à Merida (Mexique) qui peut lui faire le moindre reproche ! (un exploit dont je ne me suis pas vantée sur ce blog…)

Nos amis Diane et David Norman, qui ont coordonné la pièce de Noël de l’église, sont partis le soir même au Nicaragua où vit leur fils et sa famille. Tandis que nous grelottions, ils dormaient sur la plage par une température de 86F (30C) pour guetter les bébés tortues sortir de leurs coquilles et, vulnérables et audacieux, se précipiter vers l’océan … Une image inspirante pour aborder la nouvelle année !
HAPPY NEW 2010 à tous!


Saturday, December 26, 2009

Culte de Noel et soulagement

Le soir du 24 décembre, un culte de Noel a lieu dans notre eglise à 18 heures - une tradition que beaucoup apprécient. C’est un service recueilli, avec lectures de la bible, cantiques et prières, qui se termine par «Silent Night» (Douce nuit en français) à la lueur des bougies.

J’ai chanté la version française avec Michelle, une de nos jeunes paroissiennes qui a étudié le français au lycée, puis l’assemblée nous a suivies avec la version anglaise pour conclure le service. Peggy, la mère de Brian, nous a fait la surprise d’etre présente. Nous la croyions en Idaho, mais elle passait 24h à Tacoma, avant de repartir le lendemain à son chevet.

Ensuite, chacun est rentré chez soi. Une forme de soulagement après tous les rassemblements festifs du mois et les multiples préparatifs qui les ont précédés.

Mais le soulagement que nous espérions tous est venu d’Idaho. Les nouvelles positives se sont succédé ces derniers jours en provenance de Lewiston. Le respirateur a été retiré, les doses de calmants ont été diminuées et Brian a ouvert les yeux aujourd’hui en fin de matinée. Il a regardé autour de lui - ses parents et deux de ses amis venus de Seattle étaient dans sa chambre, et apparemment surpris, il a articulé «Qu’est-ce que vous faites tous là ?». Charlie, son père, qui a téléphoné la nouvelle à Irvin, a commenté «donc il nous reconnaissait». La crainte de dommages cérébraux irréversibles, comme ce fut malheureusement le cas pour Jennifer, la nièce d’Irvin du Kentucky, était dans tous les esprits.

Wednesday, December 23, 2009

Ne pas manquer Noël – le thème de notre “Christmas Program”

Dimanche dernier, la deuxième partie de notre célébration de Noël a eu lieu : après le culte, nous avons partagé un «potluck » (repas pris en commun auquel chacun apporte sa participation) (légèrement masochiste, j’ai apporté une dinde…) où deux participants, Penny et Brian, ont chanté une chanson traditionnelle pour ouvrir les agapes.

La représentation préparée par le Creator’s Talking Circle, autrement dit les enfants de l’école du dimanche a suivi ce repas.

Sur un texte inspiré par differents auteurs, dont Max Lucado, lu par deux narrateurs, les enfants ont incarné les differents protagonistes du récit biblique, ceux qui n’ont pas raté Noël : Joseph, le charpentier cartésien, malgré sa réticence à voir naitre son fils dans une étable isolée, Marie, les Rois mages, visiteurs riches de cadeaux après un voyage interminable, et suffisamment instruis pour trouver leur chemin dans les dunes en suivant une étoile, qui offrent leur adoration à un bébé en toute simplicité – et ceux qui n’ont pas compris : le roi Hérode, l’hôtelier de Bethlehem ou les romains.

Les enfants ont aussi ponctué l’histoire par des chants de Noël traditionnels.

Notre amie Elaine a aussi participé à la présentation avec sa flute Native.

Peggy, la mère de Brian, le cousin d’Irvin blessé dans un accident de voiture, devait être une des narratrices, avant de partir précipitamment à son chevet en Idaho vendredi soir. Je l’ai remplacée.

La pièce était dirigée par nos amis Diane et David Norman, deux missionnaires qui appartiennent à l’organisation North America Indigenous Ministries. Diane et David participent aux activités de notre église et font partie des moniteurs de notre école biblique.
Leur gentillesse et leur respect de la culture Native les font apprécier de tous. Diane a aussi créé tous les costumes des enfants !



Tuesday, December 22, 2009

Dans l’inquiétude pour Brian.


La photo a été prise en Idaho en 2007, le lendemain de l’enterrement d’Eloïse, ma belle-mère. Brian, ici aux cotés d’Irvin est le fils de Charlie, petit frère d’Eloïse. Il avait invité toute la famille à un pique-nique improvisé dans sa maison qui surplombe les collines environnantes. La vue y est superbe.
Vendredi soir, il rentrait chez lui par la petite route qu’on aperçoit en contrebas. Peut-être roulait-il trop vite, compte tenu de la neige et des risques de verglas. Il n’avait probablement pas sa ceinture. A quelques centaines de mètres de sa maison, sa voiture a fait des tonneaux et il a été éjecté. Va-t-il se remettre et dans quel état ? Nous ne savons pas encore. Il est en soins intensifs à l’hôpital de Lewiston.
Nous sommes proches de Charlie et de sa femme Peggy, qui habitent Tacoma. Peggy est une des «elders» de l’église. Quand nous sommes arrivés de Dubuque, il y a 8 ans, ils nous ont hébergés et nous ont aidés à organiser notre mariage. Nous nous sommes mariés civilement dans leur maison. Nous connaissons bien Brian et avons suivi les étapes d’un divorce particulièrement difficile ces dernières années. L’aînée de ses trois filles a eu 18 ans le jour de l’accident.

Thursday, December 17, 2009

In Extremis

Le mois de décembre, sa froidure – et maintenant sa subite douceur pluvieuse – m’aurait-il désorienté ? Je savais que dimanche était le 13, lundi le 14, mais pour une mystérieuse raison j’étais aussi persuadée que le 15, ce serait mercredi. Où mardi disparaissait-il dans cette vision non-quantique de l’espace-temps ?

Cette question n’était pas sans conséquence, car le 15 décembre était le dernier jour – le cachet de la poste faisant foi – ou l’on pouvait s’inscrire pour passer les « ordination exams » de l’église presbytérienne en janvier.

Ma stratégie subtile (passer deux des quatre examens en janvier, et les deux autres à la prochaine occasion, c'est-à-dire en aout) se trouvait menacée. Cette stratégie va a l’encontre des suggestions de l’eglise, qui préfère que ses candidats passent les 4 examens d’un seul coup (trois sur un jour et demi, le dernier s’effectuant sur plusieurs jours avec libre accès aux documents) pour démontrer l’endurance intellectuelle et physique dont les futurs pasteurs auront besoin. Je démontrerai mon endurance à ma façon…

En attendant, j’ai réalisé le soir du 14 que le «moderator» (présidente) du comite de préparation au ministère devait signer mon formulaire d’inscription (elle habite a une centaine de kilomètres au sud de Tacoma). Mais le formalisme de l’eglise presbytérienne n’est pas sans recours. Par email, le moderator a donne pouvoir à un elder de Tacoma de signer le formulaire en son nom, et mon inscription, dument postée, portera le cachet du 15 décembre… Il ne reste plus qu’à se préparer pour les examens. Je commencerai donc par les épreuves de «Theological competency» et «Biblical exegesis». De grands moments de folle hilarité en perspective… A suivre.

Sunday, December 13, 2009

Première neige

Elle était annoncée depuis plusieurs jours, et chaque jour, le ciel bleu glacé semblait démentir son arrivée avec insolence. Il fallait bien qu’elle nous rattrape. C’est chose faite aujourd’hui. Les premiers flocons, légers et immatériels, ont commencé à tomber en fin de matinée.

Cet après-midi, les averses de neige se sont poursuivies et nous avons annulé notre soirée cinéma mensuelle à l’église. Le film «Christmas in the Clouds», comédie romantique située dans une station de ski gérée par des Natifs, ne nous porte pas chance : en décembre 2008, nous l’avions déjà programmé et annulé la soirée pour la même raison.

Il fait nettement moins froid – la pluie doit succéder à la neige au cours de la journée de demain – et les chiennes se sont promenées gaiement sous les flocons.

Foules et multitudes de foules

Notre Christmas Party a eu un succès fou! Je n’avais jamais vu autant de monde dans notre «fellowship hall». Irvin avait prévu des jeux et des chansons pour les enfants mais la place manquait et l’environnement était légèrement chaotique. Nous avons quand même eu une piñata, un jeu mexicain. Il s’agit d’une figurine de carton large et colorée remplie de bonbons, pendue au plafond. Les enfants, chacun a leur tour, un bandeau sur les yeux, tapent sur l’objet (représentant sponge Bob en l’occurrence) avec un bâton, jusqu'à ce que son contenu s’éparpille sur le sol, à la grande joie des participants qui se précipitent pour s’approprier quelques bonbons.

Ensuite, Santa (le Père Noel donc) est arrivé. Les enfants et leurs parents étaient ravis de se faire photographier à ses cotés. Des volontaires, coiffes de bonnets rouges a pompons blancs, ont distribué les cadeaux. Les participants sont repartis contents, et cela a été aussi l’occasion de mieux connaitre des parents et de rencontrer des nouvelles familles qui ne connaissaient pas notre existence.

Ce soir, quel divin soulagement d’être simplement… assise et non plus sur mes pieds…
Pour voir plus de photos de l’événement, cliquez sur ce lien. http://www.facebook.com/album.php?aid=140388&id=136456051331&l=bb503863cf

Saturday, December 12, 2009

Plus ou moins prêts.

Voila, aidés de courageux volontaires, nous avons décoré le “fellowship hall” de l’église avec des guirlandes, des flocons de neige en papiers, et demain matin, nous gonflerons des ballons. On les offre aux enfants quand ils partent – ils aiment beaucoup.
Cette «Christmas Party» est imprévisible : toute la communauté est invitée, donc nous pouvons avoir foule (c’est déjà arrivé) ou juste nos habitués et sympathisants qui forment déjà un bon groupe.

J’ai fait cuire une tempête dans la cuisine, comme on dit ici (cooking up a storm), pains de saumon, cakes aux olives et au jambon, palmiers (facile avec de la pate feuilletée «puff pastry» qu’on trouve congelée dans les magasins, on ajoute juste du sucre avant de mettre en forme et d’enfourner) gâteaux au chocolat, aux framboises, à l’abricot et noix de coco… Bon, pour les framboises et l’abricot, ce sont les restes des diners préparés pour les équipes de volontaires de mercredi (empaquetage des cadeaux) et aujourd’hui (décoration donc). Mais tout est resté bien frais dans notre garage dont la température actuelle est similaire à celle de notre frigidaire. C’est le coté pratique de la froidure actuelle.


On annonce de la neige pour demain après-midi…. Je fais des vœux pour que les flocons restent stationnés en montagne !
Plus de photos de nos préparatifs sont visibles sur la page facebook de l’eglise, en suivant ce lien.
http://www.facebook.com/album.php?aid=140128&id=136456051331&l=896172b67f

Thursday, December 10, 2009

L’année de tous les extrèmes.

Cet été, notre région d’habitude tempérée avait été surprise par une vague de chaleur inhabituelle. 100 Fahrenheit (38 C) plusieurs jours de suite, c’était un record[1].
Cette semaine, nous battons les records de froid. Le ciel est merveilleusement bleu mais nous atteignons péniblement 30 (0 C) en plein soleil. Bien sur, le matin et le soir les températures dégringolent… En ce moment, des températures bien plus sévères règnent dans le Middle West – avec tempête de neige en prime – et j’ai des souvenirs précis d’Iowa, ah l’air glacé qu’on respire et qui gèle le nez et les sinus… Nous n’en sommes pas là.
Mais ici, le climat habituel c’est douceur et pluies interminables, pas ce temps sec glacé qui dure depuis plusieurs jours.

Je dois dire que je m’y fais… et si je regarde la météo avec inquiétude, c’est parce que notre église a des activités pour les enfants le weekend prochain et le suivant, et que j’espère que nous allons éviter la neige qui avait chamboulé tous nos plans l’an dernier. I am crossing the fingers…
[1] Voir 29 juillet, «les trois chiffres les plus redoutés.»