Wednesday, July 28, 2010

Le «Notre Père» en Navajo


La langue Navajo est une des plus complexes du monde. Pendant la deuxième guerre mondiale, l’armée américaine à la recherche d’un code que les Japonais ne perceraient pas, eut l’idée d’avoir recours aux langues Indiennes, principalement le Navajo – une ironie de l’histoire quand on pense à l’énergie dépensée auparavant pour que les nouvelles générations Natives ne parlent que l’anglais et oublient leur langue maternelle. L’initiative fut couronnée de succès. Le code ne fut jamais découvert…

Le «Notre Père» en Navajo est fascinant à écouter, d’autant plus que cette vidéo sur youtube présentent les paroles avec des sous-titres en anglais.

http://www.youtube.com/watch?v=dBZnuhFDz-I

Monday, July 19, 2010

Mariage à l'église

Cela se passait vendredi après-midi dans notre église. A l’invitation d’Irvin, les «ring bearers» se sont avancés dans l’allée centrale. Rien à voir avec le Seigneur des Anneaux : le ring bearer est un enfant qui apporte solennellement les alliances des mariés, et ce jour là, ce rôle était partagé entre le petit frère de la mariée et la petite sœur du marié, tous deux pouffant de rire, un petit coussin brodé dans leurs mains.

Ils étaient suivis de deux jeunes cousins faisant de grands gestes – parsemant des pétales de fleurs imaginaires- puis de la mariée au bras de son père. Tous, y compris Irvin, étaient en jeans et T-shirts. Ce n’était pas encore le grand jour – juste sa répétition.

Les mariages américains comportent une chorégraphie élaborée qui nécessite ces préparatifs. Le «rehearsal» permet à chacun de se préparer à son rôle dans la cérémonie qui va suivre.
Le lendemain, les enfants étaient intimidés et sérieux, les alliances avaient rejoint leur coussin, et les pétales de fleurs étaient bien réels. Le jeune pianiste de l’eglise, Jorge, eut l’occasion de donner un véritable concert – tout son répertoire - en attendant le père du marié qui était aussi son «best man» (témoin) et qui, après avoir décoré les lieux pendant des heures, est parti se changer très peu de temps avant l’heure du mariage.

J’étais chargée de filmer l’événement et de prendre des photos, et j’avais aussi rôti des filets de saumon pour la réception qui suivait. Excellente période de l’année pour le saumon dans notre région : on le trouve sauvage, pêché dans la rivière Sockeye en Alaska.

Bien sûr, j’ai observé de près la fontaine de chocolat – une nouveauté pour moi, et une idée très festive qui a ravi les enfants, même si la taille impressionnante des marshmallows n’était pas forcement une trouvaille. Comment éviter de s’en mettre partout ?

Et je me demande si une nouvelle couvée ne se prépare pas du coté des hirondelles. Ce couple avait l’air bien occupé à aménager les lieux, tout à fait dans la note de la célébration nuptiale.

Saturday, July 17, 2010

Myrtille dilemme

Le buisson de myrtilles, planté début avril (voir «du nouveau dans le jardin», 3 avril) semble se plaire dans son nouvel environnement.

Les myrtilles sont abondantes, et commencent a devenir bleues – même pour une totale amateur dans mon genre, je devine que ca veut dire que les choses vont dans le bon sens.

Une question demeure : à quel degré de bleuissement une myrtille est-elle prête à être mangée ? Une nouvelle énigme fascinante.

Monday, July 12, 2010

C’est la rentrée…

Ce matin, au réveil, une étrange impression de rentrée des classes flottait dans mon esprit, incongrue en plein mois de Juillet – plaisante appréhension d’une expérience nouvelle, inquiétude diffuse à l’idée d’un emploi du temps plus exigeant, rappel des livres à mettre dans mon cartable… Aujourd’hui était le premier jour de mon stage au sein d’une eglise de Puyallup. Vivre au rythme d’une eglise la plus différente possible de celle dont on est membre, et travailler avec son pasteur est un passage obligé du parcours menant a l’ordination.

Depuis 9 ans, je fais partie de notre petite église Native américaine et je travaille avec Irvin. Le comité de préparation au ministère a suggéré cette eglise en centre ville, forte de plus de 200 membres et dont le pasteur est une femme. First Presbyterian Church (ou «First Pres» comme on l’appelle en raccourci) est une congrégation accueillante et en bonne santé. Femme d’expérience – elle est pasteure depuis 20 ans- Sue aime partager son savoir et sa bonne humeur. Je suis contente de mon premier jour. A suivre…

Les gardiens du rêve

Nombreux sont les Natifs qui ont près de leur lit un de ces petits cerceaux. Les dream catchers (attrapeurs de rêves) dont l’origine remonte aux tribus des plaines, Ojibwa et Sioux, se sont répandus dans les années 70, quand les coutumes Natives, synonymes de sagesse perdue, ont commencé a etre a la mode.

Selon la légende, les dream catchers proviennent du fond des temps, quand le monde était encore neuf. Un vieil homme Lakota, qui était le chef spirituel de sa tribu, se trouvait un jour au sommet d’une montagne quand il eut une vision.

Dans sa vision, Iktomi, le rusé chercheur de sagesse, lui apparut sous la forme d’une araignée, et lui parla dans une langue sacrée.
Pendant qu’il lui parlait, Iktomi prit le cerceau de saule du vieil homme, un cerceau orné de plumes, de crins et de perles, et a commencé à tisser une toile. Il parla au vieux Chef des cycles de vie ; comment nous sommes tout d’abord des bébés, puis devenons des adultes, et finalement des vieillards dont on doit s’occuper comme de nourrissons, ce qui clôt le cycle à son point de commencement.

Mais Iktomi ajouta, tout en continuant à tisser sa toile, qu’à chaque étape de la vie, de nombreuses forces sont présentes. Si on écoute les bonnes forces, on prend la bonne direction. Si on écoute les mauvaises forces, on risque d’aller à sa perte.
Ces forces peuvent donc être d’une grande aide, ou au contraire interférer avec l’harmonie de la Nature. L’araignée continuait à tisser sa toile tout en parlant.

Quand Iktomi finit de parler, il donna le cerceau au vieux chef et lui dit : cette toile est un cercle parfait, avec un trou en son centre. Cette toile peut aider ton peuple à atteindre leurs objectifs, en faisant bon usage de leurs idées, leurs rêves et leurs visions.
Si vous croyez au Grand Esprit, la toile filtrera vos idées et vos rêves, laissera passer les bonnes, et les mauvaises seront prises au piège et ne pourront pas vous atteindre.

Le vieux chef transmit sa vision à son peuple, et aujourd’hui beaucoup d’Indiens accrochent un Attrapeur de Rêve au-dessus de leur lit pour tamiser leurs rêves et leurs visions. Les bons rêves passent par le trou au centre de la toile, et parviennent à la personne endormie. Les mauvais rêves sont capturés par la toile et périssent aux premiers rayons du soleil du matin. La légende dit que l’attrapeur de rêves détient la clef du futur.

Même si cet objet n’est pas très connu en France, une amie vient de me demander de lui en envoyer un pour un petit garçon qui fait des cauchemars. Irvin a décoré un des dream catchers que nous possédons, et je vais l’envoyer demain. La sagesse d’Iktomi ne connait pas de frontières…

Les hirondelles de Juin



Elles sont très jolies : ailes sombres et ventre roux pale. Et elles sont fidèles à notre église. Chaque année en juin, un couple d’hirondelles vient ponctuellement pondre ses œufs dans le coin supérieur de l’entrée de l’église.

Elles supportent avec patience – on sent quand même une pointe d’agacement certains dimanches – nos allées et venues, nous frôlant parfois pour aller nourrir la nichée qui réclame. Les oisillons grandissent vite. Quelques jours à peine après le matin où j’ai pris ces photos, une amie photographe venue avec son trépied et son appareil pour les immortaliser à son tour, m’a appris, déçue, que toute la famille avait pris son envol…

Tuesday, July 6, 2010

Lendemain de fête

Ce matin, lendemain du 4 juillet, fête nationale américaine, d’étranges débris jonchent mon petit jardin, des morceaux de métal et de cartons de couleurs vives – le reste des nombreuses fusées tirées par mes voisins. Les feux d’artifice sont en vente libre à Puyallup, on peut les acheter sous de grands châpiteaux érigés le long des routes.

Ainsi, je bénéficie d’un spectacle digne de professionnels de mes fenêtres. Je ne suis pas seule à en profiter : contrairement à la plupart des chiens, Sitka adore ! Hier soir, elle a passé son temps à courir follement en regardant le ciel, espérant attraper quelque chose. Traditionnellement, les américains aiment se retrouver en famille autour d’un barbecue le 4 juillet. Irvin étant toujours à Minneapolis, je me suis contentée sans problème de la danse frénétique d’une jeune cocker sur le sentier de la guerre.